Kamis, 29 Juni 2017

KLUET AS MY IDENTITY BATCH 2

AREA OF KLUET
The Kluet region is now recognized as a unity within the district of South Aceh. At first Kluet only two areas, namely North Kluet and South Kluet. The North Kluet region is capitalized by Kotafajar and Kluet Selatan with the capital of the stable.
Since Aceh gained Special Autonomy status and strengthened by the Law on Governing Aceh (UUPA), Kluet region was divided into 5 regions:
·         North Kluet, Kotafajar's capital,
·         Kluet Tengah, the capital of Menggamat,
·         Kluet Timur, the capital of Duriankawan,
·         South Kluet, capital of Cages,
·         Kluet Barat, the capital of Pasieraja.

The expansion of the Kluet region provoked a new conflict in the Kluet region. In West Kluet with the capital of Pasieraja inhabited by the non-Kluet-speaking Pasieraja community, people here do not recognize its territory as Kluet territory. In fact, had spread the issue, if forced Pasieraja region with the name of Kluet West, the community here will ask the region put into the district Tapaktuan only. As a result, the plaque of the sub-district office of this region is clearly written "Sub-district Head of Pasieraja", not "Head of West Kluet Sub-district with the Capital of Pasieraja".
Apparently this made a minor split among the Kluet people, although not to the point of causing a bloody conflict.
The presence of three distinct tribes (Kluet, Aceh and Aneuk Jamee) in the Kluet region seems to be the cause of divisions among the Kluet people. Aceh-speaking community groups do not want to be called Kluet. In contrast, Kluet-speaking community groups also do not want to be called part of Aceh.

The Kluet community has a number of customs and cultures that have been preserved for generations from generation to generation. In the marriage custom, circumcision of the apostle, custom of death, medication, and so on.
Then for oral literature is still alive and growing in this community, for example the tradition of poetry at the wedding party.
There are two popular poems in the wisdom of the Kluet people:
*      Syair Meubobo, usually used by the bridegroom's introductory troupe (linto baro). The mebobo poem is also often used when removing children going to the oceans or during circumcision of apostles. This habit is still alive in the Kluet society today. However, not everyone can play the two poems. It takes her own skill to sing.
*      The Meukato poem, is a rhyme rhymed between the bridegroom group and the bride's entourage.
In addition the tradition of proverbs in the Kluet language is delivered with dialect of each region.
According to some literatures, the Kluet tribe also has a clan. It's just that the clans in the Kluet tribe are not prioritized to be displayed like the other Batak people. But for some people Kluet there is also a display clan behind his name. Some clans of Kluet are similar to the clan of Alas, Singkil, Karo and Pakpak tribes.
Some within the clan of the Kluet tribe are:
*      Selian
*      Kombih
*      Pinim
*      etc.

The majority of Kluet people are devout Muslims. Some traditions and cultures are heavily influenced by the Islamic element. Islam has developed in the Kluet community since several centuries ago, along with the entry of Islam in Aceh.

Among the people of Kluet tribe are also stored myths makhlus magical (smooth), one of them like myur meurampot, which is still believed by most people Kluet tribe.

The Kluet people generally live in agriculture, such as gardening and farming. They live by way of exogamus (mating with another clan). The marriage is arranged by both families of prospective brides. The engagement usually takes about 3 years.

The village administration is divided according to the family group according to the mergo (clan), and the smaller part of the government (rodjo). A group of people one descendant sara rodjo (one father) and sara ino (one mother).


Alas tribe people do not know traditional script. All forms of advice and other things related to social life are passed down through generations through tarombo and oral stories.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar